厉害啊~~~~~ |
还是看看吧 |
valerievic 发表于 2016-3-31 20:07 邮件就不发了……发了也不知道写英语行不行……而且论坛上几个人查的都觉着是强制的了,所以不折腾啦 |
xnpmmc 发表于 2016-3-31 16:27 认识的是德语是母语的小伙伴,他们英语棒棒哒,所以自己领悟吧,你可以发邮件确认一下 |
valerievic 发表于 2016-3-31 16:21 manadatory 这词一出,就知道强制性的了……住宿不贵,吃饭太贵 谢谢啦。放弃购买了…… 话说,认识会德语的小伙伴棒棒哒 |
xnpmmc 发表于 2016-3-31 15:53 德国小伙伴翻译的 voucherfor 3 nights and 2 person. without breakfast. manadatory to book halfboardmeals in advance, starting 25 eur per person and day |
这么高难度的网站,楼主怎样发现的? |
小新同学 发表于 2016-3-31 15:43
因为起初翻译的中文,以为意思是不含早餐,如果需要另外付费。 后来把德文翻译成英文后,和你说的意思一样。必须付half board,最少每人每晚25欧元 那就意义不大了哎…… 当然,现在事后诸葛亮,原价299欧元的话,算下人民币是2200元,如果是欧美的五星级酒店,700元一晚的原价应该是超出这个的。那可以推测299欧元是附有额外条件的。 最后……因为还是用的翻译网站,期待自己看错啊……不过目前是不敢买了 |
The voucher is valid for 3 nights in a double room for 2 persons, meals not included - mandatory food allowance (usually half board) must be booked in advance, varies Hotel, starting at 25, - € per person / day 谷歌的翻译。大致意思好像就是需要强制购买餐食,而且通常是半餐食不是全餐食。德语大神来翻一下 ![]() |
![]() |
讨论社区 | ![]() |
关于我们 | ![]() |
联系我们 | ![]() |
合作伙伴 | |||